海外「愛らしくて大好き」Foorin team E – Paprika 海外反応

スポンサーリンク
スポンサーリンク

「Paprika」は、米津玄師の作詞・作曲、プロデュースによる小中学生の音楽ユニット「Foorin」の楽曲である「パプリカ」の英語詞バージョンです。
ユニットも新たに英語ネイティブのこどもユニット「Foorin team E」を結成されています。
コメントではオリジナル版の時にやったように米津玄師自身で歌ってほしいといったものや、子供たちの愛らしさに注目してる声が寄せられていました。

Foorin team E – Paprika(Full)



英語バージョンだって?良さげに聞こえるし、可愛い😭


このパプリカは日本のパプリカと変わりないのかな。このパプリカも大好きです! 米津玄師が歌ってます!
└英語カバーみたいなもんだから。愚かになってはいけない


この歌は夏と新鮮な果物を思い出させます!


ハレルヤ(※歌詞の一部)なくなってない?抜かしちゃったのかな。ところでその場所って実際にある場所なのかな、それともCG?
└富士山のふもとじゃないか


日本語の歌を歌う変わった人としてじゃなくて、これを公に歌うことができてうれしい


これで今日という1日が完成された


イェーイついに英語版がきたか


日本語版のほうがいいです


中国語版も作ってほしいぃ


2:52に玄師がコーラスしてません?
└だねー


あぁなんて素敵な歌なんだ。
東京オリンピックの応援歌なのかな?すごいかっこいいね
でも米津玄師っていう人がわからない。
日本の作曲家?彼についてもっと知りたい


この英語バージョンが低評価と悪意のあるコメントで攻撃を受けていなくて良かった


米津さんにパプリカの英語バージョンを歌ってほしい。お願い


Foorin Team E, English
があるってことは別の言語バージョンも期待していいってことかな?


来年のオリンピック開会式で玄師がFoorinとこの曲を歌うのを期待


米津さんにもっと世界的に有名になってほしい


愛らしくて大好き


日本の歌でこういう感じの歌詞には慣れてるけど、英語だと一般的ではないので変わった感じがする。いずれにせよ楽しんだんだけどね


すんごい可愛くてきれいな子供たち


日本語版と英語版どっちも大好きです。でもちょっと好きになれないのは日本の子だけを日本版にいれて、ハーフの子と外国人の子だけを英語版にいれてることです。両方の歌に子供たちを混ぜていれられたはずでしょう。


2:48にたくさんの気球が現れたことを知っているかい?


なんて素晴らしいメッセージ! 一緒に祝って成長しましょう!


米津玄師はオリジナル版でやったように英語版でもセルフカバーするんだろうか